本文由 搜集侠 – admin 发布,转载请注明出处,如有问题请联系我们!人民日报评论:意大利宇航员引用《兰亭集序》 中国文化的“超越时空的浪漫”

文/卢静瓦

睡前聊一会儿,梦里有个世界。你好,听众。

“仰望宇宙的浩瀚,俯视品类的繁荣,足以娱乐人心,相信可乐。”中国东晋书法家王羲之,引用无数后来者临摹、吟诵他的名句,吟诵着他深厚的感情、宽广的胸怀、优美的意境。近日,欧洲航天局意大利宇航员萨曼莎克里斯托菲莱蒂(Samantha Christofireletti)在国际空间站飞越北京上空时,翻到这句千年名句,并配以意大利语和英语翻译发布在个人社交媒体上,引起国内外网友热议。今天,我们就来聊聊。

010-350,000张由Samantha Christofireletti拍摄并发布的照片,来源CCTV新闻

文化经典有穿越时空的永恒魅力。王羲之自己一定很难想象,他参与表达一个优雅的收藏,可以穿越千年和语言的障碍,在浩瀚的空间里,引起一个外国人的情感共鸣。即使我没有亲自去兰亭修过,也没有在浩瀚的太空中降落过,但其中的浪漫、博大和哲理思考,依然可以通过现代传媒给人以丰富的审美享受。有外国网友评论,“太浪漫了”,“所有美好的诗篇都是波澜壮阔的”,“宇宙的深度还等着我们去探索”。“虽然世界上发生的事情不同,但都是一样的”的同频,是中国文化持久、独特、博大精深的特点的生动体现。

中国的太空诗,渗透着文明交流互鉴的影响。据Christopher Retty说,她之所以选择《兰亭集序》的诗句,是为了感谢她的一位汉学家朋友。更何况,Christophreletti与中国的关系远不止于此。她会说中文,有一个中文名字“莎莎”。我们也看到,180多个国家和地区的2000多万外国朋友学习汉语,领略中华文化的魅力;中国歌剧舞剧《兰亭集序》自2013年首演以来,已在许多海外国家巡回演出,并因其宏伟的美丽吸引了无数粉丝。来时“迎客松”,不来时献折柳。北京冬奥会将绽放出文化交流互鉴的耀眼光彩……“深化文明交流互鉴”,中国不仅是积极的倡导者,也是坚定的推动者和实践者。

这样一个浪漫的故事凸显了团结合作的意义。“为什么欧洲宇航员要学中文?”一篇外媒报道让国际社会聚焦中欧航天合作。欧洲宇航员中心的一些培训专家指出,学习中文“已经成为欧洲宇航员的一项重要任务”。这背后是中国在航天领域取得的巨大成就,以及我们一直坚持的和平利用、平等互利、共同发展的原则。探索浩瀚宇宙是人类共同的梦想,发展航天技术是人类共同的事业。中国载人航天工程顺应国际航天合作的潮流,与多个航天机构和组织签署了合作协议,取得了丰硕的合作成果。中国空间站也成为历史上此类项目首次向所有联合国会员国开放。正如中国外交部发言人在回应意大利宇航员引用中国古文时所说,“各国应共同努力,保护我们共同生活的星球,让地球和世界变得更加美好”。

美是美好的,美好的,平凡的,一切美好的东西都是相通的。虽然世界各国的历史、文化、制度、发展水平不同,各国人民的肤色、语言、风俗习惯各不相同,但都追求和平、发展、公平、正义、民主、自由等全人类的共同价值,对美的向往、追求和享受是相通的。多样性是人类文明的魅力,文明只有通过交流才能融合,通过融合才能进步。为此,我们期待更多交流互鉴、团结合作的暖心故事

不久前,中国空间站蒙恬实验舱完成了推进剂加注和与运载火箭的对接,它将由长征五号乙运载火箭发射。今年年底前,将发射天舟五号货运飞船和神舟十五号载人飞船,这样就可以让6名航天员同时在空间站工作。相信在不久的将来,中国空间站将见证“众志成城,百花齐放”,中国航天员将与外国航天员一起,为人类探索宇宙奥秘、构建人类共享未来的共同体做出更大贡献。

正是如此:兰亭漂洋过海,诗徜徉天宫。

浪漫文化交流,世界一起美好。

评论(0条)